Cour du Château

-A A +A

La Cour du château correspond au centre de l’ancienne enceinte castrale médiévale de Thionville où s’élèvent trois hôtels particuliers.

Hôtel de Raville - Le plus ancien hôtel particulier est celui dit de Raville, du nom d’une famille influente au Moyen Âge qui donna un grand nombre de prévôts à Thionville. On peut encore y observer sa tour polygonale à encorbellement, ses linteaux parfois armoriés sans oublier ses fenêtres  à meneaux aux armes des familles de Septfontaine, d’Hollenfels, d’Attel et de Raville.

Hôtel d’Eltz (Tribunal) - Prévôt en 1540, Bernard d’Eltz fait édifier un hôtel particulier au XVIe siècle, certainement sur une courtine de l’ancien château fort. Quelques témoins de cette époque sont parvenus à traverser les siècles : bas-reliefs en médaillon sur les baies, voûte sur croisée d’ogive de l’accès principal. Le bâtiment connaitra de grandes modifications au début du XXe siècle en devenant le pensionnat de jeunes filles de Thionville.

La porte comtale : seul accès entre le château de Thionville et la ville proprement dite, cette porte fortifiée est décorée d’une stèle aux armes de Thionville, symbolisées par trois tours.  Ce passage fortifié entre le château et la ville, bien qu’ayant été modifié depuis le Moyen Âge, a conservé le passage de la herse, cette grille métallique barrant l’entrée tandis que du côté ville, deux tours jumelles à toiture en poivrière flanquaient le dispositif central.

L’hôtel de ville : il prend pour origine un couvent érigé par les Clarisses au XVIIe siècle. L’architecture du lieu marquée par une haute toiture recouverte d’ardoises dotées de lucarnes singulières caractérise l’influence luxembourgeoise. En 1803, l’ancien couvent devient l’hôpital civil de Thionville pour devenir en 1899 la mairie.

 

anglais THE CASTLE COUTYARD

Hôtel de Raville: the oldest private mansion is called Raville, named of an influential family in the Middle Ages which gave a great number of provosts (=Marshals) to Thionville. You can notice its polygonal tower, its lintels and its mullioned windows with the armorials of the families of Septfontaine, Hollenfels, Attel and Raville.

Hôtel Eltz (Tribunal) - Provost in 1540, Bernard d'Eltz built his private mansion in the sixteenth century, certainly on a curtain of the old castle. Some witnesses of this time have arrived to cross the centuries: bas-reliefs in medallion on the bays, vault on ogive of the main access. The building will undergo experience major changes in the early twentieth century becoming the young girls’s boarding school of Thionville.
The Count gate: only access between Thionville’s castle and the city proper, this fortified gate is decorated with a stele with the arms of Thionville, symbolized by three towers. This fortified passage between the castle and the city, although modified since the Middle Ages, has preserved the passage of the portcullis, this metal grid blocking the entrance while on the city side, two twin towers with pepper pots the central device.

The Town Hall: it originates from a convent built by the nuns of St Clare in the seventeenth century. The architecture of the place marked by a high roof covered with slates with singular skylights characterizes the Luxembourgish influence. In 1803, the former convent became the civil hospital of Thionville and in 1899 the Town Hall.

allemand DER SCHLOSSHOF

Der Schlosshof entspricht dem Zentrum der ehemaligen mittelalterlichen Burganlage von Thionville, wo drei vornehme Privathäuser stehen.

Das Hôtel de Raville: Das älteste Privathaus ist das Palais Raville. Es trägt den Namen einer einflussreichen Familie aus dem Mittelalter, die zahlreiche hohe Verwaltungsbeamte hervorgebracht hat.  Man kann noch den vieleckigen Turm mit Erker sehen, die mit Wappen verzierten Stürze und die Mittelpfosten der Fenster, auf denen die Wappen der Familien Septfontaine, Hollenfels, Attel und Raville abgebildet sind.

Das Hôtel d’Eltz (Gericht): Bernard d’Eltz war 1540 Vogt in Thionville. Er ließ im 16. Jahrhundert ein herrschaftliches Privathaus bauen, sehr wahrscheinlich auf einer Kurtine der ehemaligen Burg.  Einige Zeugnisse aus dieser Zeit sind bis heute erhalten: Flach-Reliefs in Form von Medaillons auf den Tür- und Fensteröffnungen, das Kreuzrippengewölbe des Haupteingangs. Das Gebäude hat Anfang des 20. Jahrhunderts große Veränderungen erfahren, als es ein Mädcheninternat wurde.

Das Grafentor: Dieses befestigte Stadttor war der einzige Zugang vom Schloss von Thionville zur eigentlichen Stadt und ist mit einer Stele verziert, die das Stadtwappen von Thionville mit drei Türmen als Symbol trägt. Auch wenn dieser befestigte Durchgang zwischen Schloss und Stadt seit dem Mittelalter stark verändert wurde, ist die passage de la herse erhalten geblieben: Das Metallgitter versperrte den Eingang, während Zwillingstürme mit einem kegelförmigen Dach den Mittelbau flankierten. 

Das Rathaus: Ursprünglich war das Gebäude ein Klarissenkloster aus dem 17. Jahrhundert. Die Architektur, die durch ein hohes Schieferdach mit Gauben geprägt ist, zeigt den luxemburgischen Einfluss. 1803 wird das ehemalige Kloster zu einem Krankenhaus für die Zivilbevölkerung von Thionville, ab 1899 dann das Rathaus.

-A A +A

Votre Cadre de Vie

Information mairie
parc

Canicule

22 Juill. 2019

Pour vous aider à lutter au mieux contre l'épisode caniculaire, voici la liste des parcs et jardins municipaux dans lesquels vous pourrez trouver un peu de fraîcheur :

 

 

Notre réseau institutionnel

La Ville de Thionville travaille en étroite collaboration avec ses partenaires locaux, régionaux et frontaliers.


Site Réalisé par

Intuitiv Secteur Public